|
Навигация |
|
|
|
Журнал |
|
|
|
Атомные Блоги |
|
|
|
PRo IT |
|
|
|
Подписка |
|
|
|
Задать вопрос |
|
|
|
Наши партнеры |
|
|
|
PRo-движение |
|
|
|
PRo Погоду |
|
|
|
Сотрудничество |
|
|
|
Время и Судьбы |
|
|
| |
Re: За двое суток до расстрела (Всего: 0) от на 23/01/2022
Легко понять, почему что-то где-то увидевший малообразованный болтун придумал "французский колесный танк". Танк по-немецки - panzer, а бронеавтомобиль - panzerwagen. Вот кто-то по ограниченности своей и выдал "панцерваген" как "танк", а болтун к нему прислушался. А еще в немецком языке есть слово "панцерцуг" - "бронепоезд". Хорошо, никому в голову не пришло еще обозвать немецкие бронепоезда (которые тоже были, как и у РККА) "железнодорожными танками", а тяжелые крейсера Кригсмарине, известные как "карманные линкоры" и классифицируемые немцами как "панцершифф" - "плавающими танками" :)
|
|
|