 |
| Навигация |
 |
|
|
 |
| Журнал |
 |
|
|
 |
| Атомные Блоги |
 |
|
|
 |
| Подписка |
 |
|
|
 |
| Задать вопрос |
 |
|
|
 |
| Наши партнеры |
 |
|
|
 |
| PRo-движение |
 |
|
|
 |
| PRo Погоду |
 |
|
|
 |
| Сотрудничество |
 |
|
|
 |
| Время и Судьбы |
 |
|
|
 |  |
Re: Цена непрофессионализма и отказа от добрососедства. Исторический ракурс. Часть 3 (Всего: 0) от на 10/02/2021
По поводу матершины,само её название в переводе с китайского фразой:"Всадники среди дня [появились] что ли?". Потому что эта фраза часто произносилась когда кто-то вокруг "выражаться" начинал. Матершина - это не "песий язык" а язык всадников. Её понимают везде в Евразии до куда распространилась Монгольская Империя. Как известно, к моменту завоевания Древней Руси в 1240 году, уже длительное время северный Китай входил в состав Монгольской Империи. В ней была двойная иерархия: монголы в военной и китайцы в чиновничьей. До тех пор пока Империя не распалась на 4 части - одной из 4 стала "Золотая Орда" - оброк на руси собирали китайские чиновники. Что кстати даже показано в фильме "Александр Невский" вышедшем при Сталине.
|
|
|